How to layout Lyrics:Type out all lyrics, also if that a chorus that’s repetitive throughout the songThe ar Header button breaks up song sections. Highlight the text then click the linkUse Bold and Italics just to distinguish between different singers in the very same verse.E.g. “Verse 1: Kanye West, Jay-Z, Both”Capitalize every lineTo move an annotation to various lyrics in the song, usage the <...> food selection to switch to referent editing mode
Sombras que sólo yo veo,me escoltan mis dos abuelos.Lanza con punta de hueso,tambor de cuero y madera:mi abuelo negro.Gorguera en el cuello ancho,gris armadura guerrera:mi abuelo blanco.Pie desnudo, torso pétreolos de mi negro;pupilas de vidrio antárticolas de mi blanco.África de selvas húmedasy de gordos gongos sordos…—¡Me muero!(Dice mi abuelo negro).Aguaprieta de caimanes,verdes mañanas de cocos…—¡Me canso!(Dice mi abuelo blanco).Oh velas de amargo viento,galeón ardiendo en oro…—¡Me muero!(Dice mi abuelo negro.)¡Oh costas de cuello virgenengañadas de abalorios…!—¡Me canso!(Dice mi abuelo blanco.)¡Oh puro solar repujado,preso en el aro del trópico;oh luna redonda y limpiasobre el sueño de los monos!
¡Qué de barcos, qué de barcos!¡Qué de negros, qué de negros!¡Qué largo fulgor de cañas!¡Qué látigo el del negrero!Piedra de llanto y de sangre,venas y ojos entreabiertos,y madrugadas vacías,y atardeceres de ingenio,y una gran voz, fuerte voz,despedazando el silencio.¡Qué de barcos, qué de barcos,qué de negros!Sombras que sólo yo veo,me escoltan mis dos abuelos.Don Federico me gritay Taita facundo calla;los dos en la noche sueñany andan, andan.Yo los junto.—¡Federico!¡Facundo! Los dos se abrazan.Los dos suspiran. Los doslas fuertes cabezas alzan:los dos del mismo tamaño,bajo las estrellas altas;los dos del mismo tamaño,ansia negra y ansia blanca,los dos del mismo tamaño,gritan, sueñan, lloran, cantan.Sueñan, lloran. Cantan.Lloran, cantan.¡Cantan!

1
Embed
Share URL
Copy
Embed“Balada de los dos abuelos (En español)” by Nicolás Guillén on discoverhotmail.com
" class="EmbedForm__Input-sc-1lu3s99-4 gbkfUM"/>
Copy
About
discoverhotmail.com Annotation1 contributor
*

Nicolás Guillén nació el 10 de julio de 1902, en Camagüey, Cuba, y murió el 17 de julio de 1989. Comenzó a publicar sus versos en 1920, colaborando en Camagüey Gráfico y Orto, de Manzanillo. En 1922 comenzó a estudiar Derecho en la Universidad de La Habana, pero pronto dejó la universidad. Organizó y dirigió la revista Lys, y fue redactor en el diario El Camagüeyano. Ingresó en el Partido Comunista en 1937. Entre sus obras, están Motivos de kid (1930), Sóngoro cosongo. Poemas mulatos (1931), West Indies Ltd. (1934), Cantos para soldados y sones para turistas (1937), El kid entero (1947), La paloma de vuelo famous (1958), Poema en cuatro angustias y una esperanza (1937), Tengo (1964), Poemas de amor (1964), Poemas para niños y mayores de edad.

You are watching: Balada de los dos abuelos english

“Balada de los abuelos” fue escrito en 1934 y es parte del poemario West Indies Ltd. Éste poema es desde el punto de vista de un nieto que “escol” por sus abuelos viene a conocer la raíces culturales/ancestrales de ambos (Guillén, 1972). Y consiguientemente, llega a tener un mejor sentido de identidad al entender que él es el producto de una mezcla de culturas. Mientras que uno de sus abuelos es de raza negra, el otro es de raza blanca lo cual constituye para el nieto una riqueza social pero a la vez una triste historia de opresión colonial.

A esto también se refirió el antropólogo Fernando Ortiz cuando escribió acerca de lo que él llamó la transculturación en Cuba. La definió como el resultado de un “desarraigo” de una cultura y a la vez un adopción de otra para crear una nueva; “el proceso implica también necesariamente la pérdida o desarraigo de una cultura precedente…(desculturación)…además, significa la consiguiente creación de nuevos fenómenos culturales (neoculturación)” (Ortiz, 1940).

See more: How Long To Beat Castle Crashers ? How Long Did It Take U To Beat It

Indudablemente, el poema “Balada de los abuelos” contiene las concepts propagadas por Ortiz y refuerza el concepto de la igualdad de razas dentro de Cuba.